Учень запитав у Вчителя: “Учителю, я ніяк не можу зрозуміти суті того, чим всі захоплюються. А саме: в японській мові ієрогліф, що означає слово «криза», складається із двох ієрогліфів, які означають «проблема» та «можливості». Ну то й що?”
Вчитель нахмурився:
— Дійсно не розумієш?! Це жахливо! Забирайся геть зі Школи!
Учень оторопів:
— Але завтра я можу повернутися?
— Ти зрозумієш, коли тобі можна буде повернутися, — відрізав Вчитель.
Пройшло два дні і учень постукав у двері Школи. Вчитель вийшов до нього і сказав:
— Нічого не говори, я не повірю тобі! Йди геть!
Інші учні стояли за його спиною, боячись промовити хоча б слово. Ніхто не розумів, чим викликано такий гнів Учителя… Пройшло близько року і учень знову виник на порозі. Учитель уважно оглянув його, посміхнувся і сказав:
— Ось тепер ти дійсно зрозумів.
І коли учень зайшов, Вчитель запропонував йому розповісти все іншим учням.
— Наступного дня після того, як я покинув Школу, — почав розповідати учень, — власник фірми, де я працював, сказав, що не потребує більше моїх послуг. Я здогадався, що тут не обійшлося без Вчителя і прийшов, але, ви пам’ятаєте, що Учитель знову мене прогнав.
Вчитель посміхнувся:
— Ти не уявляєш, наскільки складно було вмовити начальника розстатися з тобою.
— Це я зрозумів вже потім. Я дуже старався відшукати роботу, але не зміг знайти ту, яка б мені підходила, а мені потрібно було утримувати сім’ю. Тоді я створив власну компанію… Не пройшло й року – і моя компанія сьогодні одна із найбільших у своїй сфері… Тепер я дійсно зрозумів, що означають ці ієрогліфи і… немає слів, Учителю, наскільки я вам вдячний!
— Дякуй Шляху, — звично відповів Учитель.
Цю історію ми не коментуємо відповідно до традицій Школи Шляху.
Автор притчі: Тадао Ямагучі, книга “Путь торговли” (рос.)