Одного разу у ворота майстра Хай Тао постукав якийсь чоловік.
— Я викликаю тебе на двобій, великий воїне, — сказав він, зайшовши на подвір’я й поставши перед очима Хай Тао і його домочадців. — Я викликаю тебе на двобій і якщо ти приймеш виклик, він відбудеться просто тут і зараз, за правилами, викладеними в цьому манускрипті.
І він, вклонившись, подав Хай Тао згорнутий трубочкою й перев’язаний квітчастою стрічкою дорогий папір.
— Я приймаю твій виклик, невідомий воїне, — відповів Хай Тао, бо то був його звичай та обітниця.
— І хто порушить правила, той вважається таким, що отримав ганебну поразку, — додав незнайомець.
Хай Тао висловив свою згоду легким поклоном і став розгортати документ.
У погляді гостя блиснуло щось таке, що спонукало Хай Тао зупинитися й уважно подивитися на нього.
— Але ми ж ще не почали?.. — напівствердно-напівзапитально вимовив Хай Тао.
Незнайомець посміхнувся й трохи схилив голову.
— Поєдинок відбудеться згідно з правилами, — підкреслив він.
Хай Тао швидко згорнув документ.
— Цілком можливо, у правилах написано, що поєдинок починається негайно, і той, хто завдав першого удару, вважається переможцем, — сказав Хай Тао. — Поки я читатиму, ти тим часом гепнеш мене палицею, і наш поєдинок буде завершено.
Обличчя незнайомця нічого не виказувало, як у професійних гравців в мацзян.
— А якщо я триматиму тебе за зап’ястки, поки читатиму, а в правилах написано, що не можна торкатися супротивника до сигналу? Тоді я стану порушником правил, — вів далі майстер. — А якщо я накажу слугам потримати тебе, а правила це забороняють? Поки я не знаю правил, я програв. І поки я їх вивчаю, я теж програв.
І Хай Тао, не розгортаючи, жбурнув сувій у багаття, в якому слуги палили листя.
— Ну що ж, будемо битися за твоїми правилами, невідомий воїне! — виголосив він з посмішкою. — Нехай всі, хто бачить нас, стежать за дотриманням правил і визнають порушника тим, хто програв.
— Ти переміг, мудрий Хай Тао, — відповів незнайомець з глибоким поклоном. — Воістину, сила великого воїна не тільки в його м’язах.
— Ніколи не грайте з чужинцями за їхніми правилами, особливо, якщо не знаєте їх до пуття, — так закінчував зазвичай цю історію майстер Хай Тао, розповідаючи її своїм учням. — Будь-який ваш крок лише наблизить вас до поразки. І якщо ви потрапили в таку халепу, змініть правила. Це не більше нечесно, ніж змушувати вас грати за правилами, які від початку не залишають вам жодного шансу.
Із книги “Бесіди майстра Хай Tao про стратегію”
Ілюстрація: wikiwand.com