ВАКАНСІЇ: Перекладач іспанської для роботи над латиноамериканськими серіалами
(вакансія від 31.01.2025)
Регіон: Дистанційно
Зарплата: Вираховується за тарифом
Вид зайнятості: неповна зайнятість
Досвід роботи: від 1 року
Освіта: вища
ОПИС ВАКАНСІЇ

Студія дубляжу шукає перекладача з іспанської мови для локалізації мексиканського телесеріалу.
Вимоги: хороше розуміння латиноамериканських діалектів іспанської мови.
Умови роботи: проєктна робота. Переклад драматичного телесеріалу (більше 100 серій).
Обов’язки: Важливе не тільки упевнене володіння іспанською, але й вміння зробити якісний художній переклад, максимально адаптувати на українську мову.
Бажаний досвід роботи перекладачем кіно, ТБ, або бажання швидко навчитися стандартам.
Оплата за хорошим тарифом.
Приклади оформлення перекладу (за наявності) будь-якого кіно можна надсилати одразу в резюме.

Контактна інформація →

← назад


МЕТОДОЛОГІЯ: Стратегія, Маркетинг, Зміни, Фінанси, Персонал, Якість, IT
АКТУАЛЬНО: Новини, Події, Тренди, Інсайти, Інтерв'ю, Рецензії, Бізнес-навчання, Консалтинг
СЕРВІСИ: Бізнес-книги, Робота, Форуми, Глосарій, Цитати, Рейтинги, Статті партнерів
ПРОЄКТИ: Блог, Відео, Візія, Візіонери, Бізнес-проза, Бізнес-гумор

Сторінка Management.com.ua у Facebook    Менеджмент.Книги: телеграм-канал для управлінців    Management Digest у LinkedIn    Відслідковувати нас у Twitter    Підписатися на RSS    Поштова розсилка


Copyright © 2001-2025, Management.com.ua