Как писать так, чтобы вам доверяли
Автор: Дмитрий Горин
Источник: Searchengines.ru
Недавно мне позвонил приятель и попросил о помощи. Вместе с группой бизнесменов он готовил массовый музыкальный фестиваль и искал специалиста по медиа-сопровождению. Помимо прочего предстояло писать множество материалов: приглашений к сотрудничеству, презентаций, официальных запросов, информационных сообщений, пресс-релизов и так далее. В помощь мне определили младших клерков одной из фирм, участвующих в организации, — ребята должны были составлять черновики текстов.
К концу первого дня стало понятно, что большинство из них для этой работы не годятся. Даже будучи выпускниками университетов и бизнес-школ, они не владели письменной речью. Нет, их сочинения отнюдь не были безграмотными и знаки препинания чаще всего стояли там, где и положено, но даже короткие обращения страдали тяжеловесностью, многословностью и обилием канцеляризмов. «Написано неясным, бедным и сбивающим с толку языком», — вот наиболее характерное определение.
Так получилось, что тем же вечером я начал читать книгу Кеннета Роумана (Kenneth Roman) и Джоэла Рафаэльсона (Joel Raphaelson) «Как писать так, чтобы вам доверяли» (Writing That Works: How to Communicate Effectively In Business). И вряд ли оценил её по достоинству, если бы несколько часов перед этим не занимался редактированием маловразумительных «произведений» своих случайных помощников. Однако теперь на проблему эффективности бизнес-переписки пришлось взглянуть что называется «изнутри». По крайней мере, целевая аудитория чётко определилась. Эта книга должна помочь людям, использующим в своей работе письменное слово, сделать свои сочинения наиболее эффективными.
В предисловии к третьему изданию авторы пишут, что первую версию книги набирали на печатной машинке (впервые работа вышла в 2000-м году). Впоследствии текст был скорректирован с учётом новомодных тенденций — распространением электронной почты и снижением роли служебных записок, заменой уведомлений на презентации, чрезмерным увлечением политкорректностью. Однако основа осталась прежней. «Сами принципы письма на самом деле просты. Они не требуют таланта или специальных навыков. Их легко понять и легко применять. Все, что вам потребуется, — решимость и настойчивость, чтобы убедиться, что вы пишете именно то, что хотели сказать», — подчёркивают Роуман и Рафаэльсон.
В своей работе авторы делают упор не на вопрос «что?» (исправлять), а «как?» (писать, чтобы не исправлять). Именно поэтому значительное число глав начинаются с этого слова: «Как пользоваться компьютером, чтобы писать», «Как написать эффективное электронное письмо», «Как структурировать презентацию», «Как писать отчёт» — и так далее. Роуман и Рафаэльсон приводят примеры «произведений» клерков и дают рекомендации, как упростить тексты, сделать их понятными, а значит — эффективными. Зачастую для большей наглядности страницы делятся на две части: в одной колонке — примеры слов и оборотов, которые не стоит писать, в другой — предлагаемая замена.
Хотя основной упор делается на деловую переписку, в книге также содержатся советы о том, как составлять презентации, тексты выступлений, сообщения о сборе средств, резюме и ответы недовольным покупателям. «Ничего из того, что следует ниже, нельзя назвать академическим или теоретическим. Это всего лишь советы, которым вы можете следовать всякий раз, когда будете набирать текст на своем компьютере или заполнять бумажный бланк письма, писать служебную записку, отчет, рекомендацию, предложение, речь или резюме», — говорится в преамбуле.
При всех достоинствах у книги «Как писать так, чтобы вам доверяли» есть два минуса. Прежде всего, это некоторая старомодность. Фразы типа «электронная почта (...) идеально подходит для подтверждения планов и отправки коротких сообщений, экономит затраты на звонки, курьеров и счета за авиаперевозки» были уместны в издании пятнадцатилетней давности, но сейчас уже отдают... назовём это винтажностью. Впрочем, это не так уж существенно. Более важно то, что книга была написана по-английски. Да, переводчик Ксения Минаева сделала великолепную работу по адаптации текста для русскоязычного читателя. Однако всё равно при чтении лично мне не хватало ярких образцов отечественного бюрократического или юридического языков, разбора наших канцеляризмов и примеров деловой переписки. Так что рекомендую обратить внимание на список «Эту книгу хорошо дополняют...» под обложкой издания — там есть несколько рекомендаций, которые могут быть полезны.
И ещё одно замечание для тех, кто считает, что я придирался к своим помощникам-клеркам, а без курса деловой переписки в университете можно обойтись. Да, на экономических и юридических факультетах студентов не готовят к работе копирайтеров. Однако уметь составлять эффективные письма, коммерческие предложения, обращения, тексты выступлений и тому подобного должен любой человек с высшим образованием. От этого зависит, будет ли ваша кандидатура отобрана на собеседование, выдаст ли банк кредит или захочет инвестор вложить деньги ваш проект, согласятся ли меценаты дать денег на благотворительность, и заинтересуются ли вашим продуктом потребители.
|