Як створювалася вистава про бізнес-консультантів
Бізнес — це театр. Але написати виставу про консультантів виявилося не так просто. Своїм досвідом створення подібної вистави ділиться один з дописувачів журналу Guardian.
Піп Донах'ю (Pip Donaghy) і Джеймс Вілбі (James Wilby) у п'єсі "Консультант"
Фото: Guardian
|
"Коли ми намагалися вигадати назву консалтингової компанії для п'єси "Консультант" (The Consultant) то зіткнулися з серйозною проблемою. Практично неможливо було відшукати таку назву, яка б сприймалася серйозно з точки зору бізнес-термінології і при цьому була ще незанята реальною консалтинговою компанією. Кожен персонаж грецької міфології, кожен римський чи єгипетський бог, кожна зірка та планета, кожен хімічний елемент вже були використані в назвах консалтингових компаній".
У світі сьогодні налічуються десятки, а можливо навіть сотні тисяч бізнес-консалтингових компаній. За своєю суттю це сервісні компанії, які почали швидко розвиватися після другої світової війни, і тепер важко відшукати закуток бізнесу, в який вони ще не встигли потрапити. По факту вони консультують навіть уряди та армію. В період з 1980-их по 1990-і роки уряд Маргарет Тетчер збільшив витрати на управлінський консалтинг з 6 мільйонів фунтів стерлінгів до 246 мільйонів. Вже у 1994-му ця цифра складала 812 мільйонів. У 2009-му році урядові інвестиції в консалтинг перевищили вражаючу суму у 1,8 мільярдів фунтів стерлінгів.
У такому стрімкому розвитку, безперечно, присутній певний драматизм. Ми наймаємо консультантів, сподіваючись на порятунок. Головна обіцянка консультантів (саме так вона обігрується у виставі) — це привнесення змін у бізнес.
Створюючи п'єсу, ми зіткнулися з реальними викликами, коли намагалися перекласти мову консультантів на театральну мову. Дивовижно, як телебаченню вдається з такою легкістю зображувати робочий світ. Театрові вдалося досягнути куди менше успіху в цьому напрямку.
Коли писалися найбільш ранні чорнові варіанти "Консультанта" — було відчуття, що реалістична презентація консалтингового процесу не спрацює. Занадто багато важливих аспектів будуть незрозумілими для глядача. Тож який був наш подив, коли в тестовій презентації аудиторія захотіла побачити ще більше і ще детальніше світ, в якому працюють консультанти. Якимось чином нам вдалося "впіймати" золоту середину, при цьому не скотившись ні до абсурдного гумору, ні до нудного реалізму.
За матеріалами "How do you write a play about management consultants?", Guardian.
Скорочений переклад: Ярослав Федорак, MCUa.
|